Mar
2

If Silk Smitha were alive, she would have said, “I don’t have a religion. Silk means Silk. Silk has no religion, but just a silky feel. I am like that”.

If Silk Smitha were alive, she would have said, “I don’t have a religion. Silk means Silk. Silk has no religion, but just a silky feel. I am like that”.
March 2nd, 2007 at 9:02 am
what you thought is absolutely correct:
she is not speaking sense!!
March 3rd, 2007 at 1:45 am
ഹഹ. അതൠകലകàµà´•à´¿.
March 5th, 2007 at 6:37 am
could you please translate that?
May 1st, 2007 at 9:30 am
you guys must really improve the english language you use in this website
the instructions given above are ,you know,not proper.i mean no offence.but please ensure you do this as soon as possible.
if its that difficult please ask others for help.
in all,this is a good website.that’s why i just gave you this piece of advice.
May 1st, 2007 at 10:18 am
vishnu, please help us. how can we improve the language? can you give some examples on what is wrong in the instructions and what correction you would like to see.
May 1st, 2007 at 6:49 pm
LOL, seeing at usage of the puntuation marks cribber used
Vishnu, before advising please try to know completely what you know.